"Equally important is that this legislation take Civil Protection policy beyond disaster response and places a much greater emphasis on disaster prevention and risk management.
"Altro aspetto importante: la normativa proposta spinge la politica di protezione civile dell'UE oltre il limite della risposta alle catastrofi, mettendo maggiormente in risalto l'aspetto della prevenzione e della gestione dei rischi.
Finance is the life-blood of any organization, and the growth of international trade has placed even greater emphasis on the financial aspects of business.
La finanza è la linfa vitale di qualsiasi organizzazione e la crescita del commercio internazionale attribuisce un'enfasi ancora maggiore agli aspetti finanziari del business.
& Bull; Greater emphasis to the visual
& Bull; Maggiore enfasi alla visiva
Greater emphasis on your corporate identity
Più risalto alla tua identità aziendale
The EU should also put greater emphasis on corruption considerations through all relevant EU policies, both internal and external.
Inoltre, l'Unione europea dovrebbe riservare maggiore spazio a riflessioni sulla corruzione in tutte le sue politiche pertinenti, sia interne che esterne.
With the decision to focus on HOMAG as a single strong brand in the future, the company is placing even greater emphasis on the requirements of its customers, suppliers and business partners.
Con la decisione di rafforzare ulteriormente il marchio HOMAG in futuro, l'azienda si allinea ancora maggiormente alle esigenze dei clienti, dei fornitori e dei partner commerciali.
It has been an amazing journey and in the coming months we're putting an even greater emphasis on security features and more ways to stay in touch with the people that you care about.
È stato un viaggio sorprendente e nei prossimi mesi metteremo ancora più enfasi sulle funzioni di sicurezza e su ulteriori modi per rimanere in contatto con le persone che vi stanno a cuore.
In the light of the latest investigations, greater emphasis must be laid on checks of residues of prohibited substances in meat, and in particular those substances having a hormonal action.
In base alle ultime indagini, è necessario intensificare i controlli relativi ai residui di sostanze vietate, in particolare quelle ad azione ormonica nelle carni.
This is becoming increasingly challenging as workplaces become more diverse and place greater emphasis on work-life balance in order to recruit, retain and develop top talent.
Questo sta diventando sempre più difficile quando i luoghi di lavoro diventano più diversificati e danno maggiore enfasi all'equilibrio tra lavoro e vita privata al fine di reclutare, mantenere e sviluppare i migliori talenti.
The seats, already owned by the customers at the time of the project’s design beginning, had a greater emphasis thanks to the combination with the suspension lamps and its long cables that facilitate the orientation and the height of the light freely.
I sedili, già di proprietà dei clienti al momento dell'inizio del progetto, avevano una maggiore enfasi grazie alla combinazione con le lampade a sospensione e i suoi lunghi cavi che facilitano liberamente l'orientamento e l'altezza della luce.
In this context, as part of the countercyclical measures, the Commission puts greater emphasis on dynamic 'through-the-cycle' provisioning. Next steps
In questo contesto, nel quadro delle misure anticicliche, la Commissione pone in primo piano gli accantonamenti dinamici lungo tutto il ciclo.
Greater emphasis will be placed in the game to move the ball, his speed, who owns it.
Maggiore enfasi sarà posta in gioco per muovere la palla, la sua velocità, che lo possiede.
Growing code compliance, higher glass performance requirements, and trends for improved sight lines all place a greater emphasis on safety.
La crescente conformità ai codici, i requisiti di rendimento del vetro più elevati e le tendenze per le linee di visualizzazione migliorate mettono in primo piano la sicurezza.
As the programme progresses there will be a greater emphasis on strategy, leadership, managing people and operations, entrepreneurship and innovation and technology management.... [-]
Con l'avanzare del programma ci sarà una maggiore enfasi sulla strategia, la leadership, la gestione delle persone e delle operazioni, l'imprenditorialità e l'innovazione e la gestione della tecnologia.... [-]
There will be a far greater emphasis on the ecological sustainability of fisheries outside Europe and the need to manage and exploit natural resources responsibly without jeopardising their future.
Sarà dato molto più risalto alla sostenibilità ecologica delle attività alieutiche al di fuori dell’Europa e alla necessità di gestire e sfruttare le risorse naturali in modo responsabile, senza mettere a rischio il futuro.
To give greater emphasis to the walls, the fabric effect material stucco has been tailor-made for the customers dining area.
Per dare maggiore risalto alle pareti lo stucco materico ad effetto tessuto è stato creato su misura per il cliente.
It now welcomes the Commission's greater emphasis on regulatory simplification and the reduction of administrative burdens, and the strong focus on helping SMEs.
Ora accoglie la maggiore attenzione attribuita dalla Commissione alla semplificazione del contesto normativo e alla riduzione degli oneri amministrativi, e il marcato accento sul sostegno alle PMI.
The new Directive places greater emphasis on providing information to the public on the quality of bathing areas.
La nuova direttiva pone l'accento sull'informazione al pubblico in relazione alla qualità delle acque di balneazione.
Under a cap of ZFF the cinema has remained a cult place with an even greater emphasis on the promotion and expansion of the seventh art.
Sotto la guida del ZFF il cinema è rimasto il luogo di culto con un accento maggiore per la promozione e diffusione della settima arte.
Over the past 50 years, demand for transportation services has changed dramatically, with greater emphasis on flexibility, reliability and quality service.
Negli ultimi 50 anni, la domanda di servizi di trasporto è cambiata radicalmente, con una maggiore enfasi sulla flessibilità, affidabilità e qualità del servizio.
The EU development policy will include a greater emphasis on improving access to sustainable energy for the least developed and developing countries.
La politica unionale di sviluppo comprenderà una maggiore attenzione al miglioramento dell’accesso all’energia sostenibile per i paesi meno sviluppati e in via di sviluppo.
The combat experience has been rebalanced and reworked with a greater emphasis on stealth and resource management to give the player a combat experience that merges the best parts of BioShock and BioShock Infinite.
L’esperienza di combattimento è stata ribilanciata e rielaborata con grande enfasi in tutti i suoi aspetti, nelle parti migliori di BioShock e BioShock Infinite.
34. Notes that loans to innovative projects in 2015 amounted to a record level of EUR 18, 7 billion and welcomes the greater emphasis being placed by the EIB on investment in innovation;
34. osserva che i prestiti per i progetti innovativi hanno raggiunto un volume record nel 2015 pari a 18, 7 miliardi di EUR e accoglie con favore l'impegno della BEI a dare maggiore importanza agli investimenti nell'innovazione;
The Communication also explains how the EU should place greater emphasis on corruption in all relevant internal and external policies;
Nella comunicazione la Commissione illustra come l'UE dovrebbe riservare maggiore spazio alle questioni legate alla corruzione in tutte le sue politiche interne ed esterne pertinenti;
Greater emphasis and collective approaches are required on risk reduction, prevention, mitigation and preparedness; and further efforts are required to enhance swift response and a durable recovery.
Servono una maggiore attenzione e approcci collettivi per la riduzione, prevenzione, mitigazione dei rischi e la fase di preparazione; sono inoltre necessari ulteriori sforzi per migliorare i tempi di risposta e favorire una ripresa duratura.
On this basis, the reform aims at better responding to the shortcomings experienced so far through greater emphasis to economic developments and an increased focus on safeguarding the sustainability of public finances.
Partendo da queste premesse, la riforma mira a rispondere meglio alle carenze emerse sino ad oggi dando maggiore risalto agli sviluppi economici e ponendo l’accento sulla garanzia della sostenibilità delle finanze pubbliche.
In this case, overlaid elements of different colors can be used for a greater emphasis on different parts of the room.
In questo caso, è possibile utilizzare elementi sovrapposti di colori diversi per dare maggiore enfasi a diverse parti della stanza.
When the Member States undertake reforms of their education and training systems, greater emphasis must be laid in education and training policies on the principles of efficiency and equity.
Le politiche d'istruzione e di formazione degli Stati membri devono integrare sempre di più i principi di efficienza ed equità quando gli Stati membri intraprendono le riforme dei loro sistemi d'istruzione e di formazione.
All done to put even greater emphasis on the perfect, geometric, symmetrical and clear design language and to concentrate and refocus.
Con l'obiettivo di sottolineare ancora più intensamente e ri(con)centrare il perfetto linguaggio formale geometrico, simmetrico e chiaro.
To meet the special demands of driving dynamics in the M Performance Automobiles, the system has been designed with greater emphasis on the rear wheels and hence on sporting character.
Per soddisfare la richiesta di dinamismo delle vetture M Performance, il sistema è stato progettato per dare più potenza alle ruote posteriori, per una sportività ancora maggiore.
The Youth programme should put greater emphasis on those facing difficulties in economic and social integration.
Il programma “Youth” deve concentrarsi maggiormente sulle persone che affrontano difficoltà nella loro integrazione economica e sociale.
In line with the Barroso Commission's twin track approach this will allow for a greater emphasis on the issues of concern to citizens such as jobs and growth, energy and climate change and migration.
In linea con l'approccio a doppio binario della Commissione Barroso, si potrà così porre maggiormente l'accento sulle tematiche che stanno a cuore ai cittadini come la crescita e l'occupazione, l'energia, il cambiamento climatico e le migrazioni.
The expansion also builds upon several key features of the Diablo franchise, with a greater emphasis on randomized environments, horrific new monsters, epic new quests, and substantial updates to the loot experience.
L´espansione aggiunge nuove funzioni alla serie di Diablo, ponendo grande enfasi sugli eventi casuali, introducendo nuovi e spaventosi mostri, epiche missioni e considerevoli miglioramenti al sistema del bottino.
1.0727431774139s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?